Papa Franjo na Uskrs Urbi et Orbi: Krist je uskrsnuo!  Sve počinje iznova!  – Vatikanske vijesti
Papa

Papa Franjo na Uskrs Urbi et Orbi: Krist je uskrsnuo! Sve počinje iznova! – Vatikanske vijesti

Nakon uskrsne nedjeljne mise, papa Franjo upućuje svoju uskrsnu poruku i blagoslov “Gradu i svijetu”, moleći posebno za Svetu Zemlju, Ukrajinu, Mianmar, Siriju, Libanon i Afriku, kao i za žrtve trgovanja ljudima. nerođenu djecu, a svi proživljavaju teška vremena.

Od Deborah Castellano Lubov

Papa Franjo dao je svoj tradicionalni “Urbi et Orbi” Uskrsna poruka u nedjelju, pojavivši se sa središnje lože bazilike svetog Petra s pogledom na trg ispod kojeg je upravo predvodio jutarnju uskrsnu misu.

Misa i “Urbi et Urbi” (od latinskog: ‘Gradu i svijetu’) poruka i blagoslov prenosili su se uživo diljem svijeta.

Sveti je Otac započeo svoje obraćanje radosnim željama svima koji su ga pratili, uključujući oko 60.000 hodočasnika prisutnih na Trgu sv. Petra, “Sretan Uskrs!”

Danas cijelim svijetom, podsjetio je, odjekuje poruka iz Jeruzalema objavljena prije dvije tisuće godina: “Raspeti Isus Nazarećanin je uskrsnuo!” (Mk 16:6).

Papa je ponovio da Crkva ponovno proživljava čuđenje žena koje su u zoru prvoga dana tjedna otišle na grob.

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Podsjetivši da je Isusov grob bio zapečaćen velikim kamenom, Papa je požalio da i danas “teško kamenje blokira nade čovječanstva”, posebno “kamenje” rata, humanitarne krize, kršenja ljudskih prava, trgovine ljudima, među ostalim i drugo kamenje.

Od Isusova praznog groba sve počinje iznova

Poput Isusovih učenica, predložio je Papa, “pitamo jedna drugu: ‘Tko će nam odvaliti kamen s ulaza u grob?” Ovo je, rekao je, nevjerojatno otkriće tog uskršnjeg jutra, da je golemi kamen bio otkotrljan.” Zaprepaštenje žena,” rekao je, “je i naše zaprepaštenje.”

“Isusov grob je otvoren i prazan je! Od ovoga sve počinje iznova!” – uzviknuo je.

“Isusov grob je otvoren i prazan je! Od ovoga sve počinje iznova!”

Štoviše, inzistirao je, kroz tu praznu grobnicu vodi novi put, “put koji nitko od nas, osim samoga Boga, ne može otvoriti”. Gospodin, rekao je, otvara put života usred smrti, mira usred rata, pomirenja usred mržnje i bratstva usred neprijateljstva.

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Isuse, put do pomirenja i mira

“Braćo i sestre, Isus Krist je uskrsnuo!” rekao je, napominjući da On jedini ima moć odvaliti kamenje koje blokira put u život.

Bez oproštenja grijeha, objasnio je Papa, nema načina da se prevladaju barijere predrasuda, međusobnog optuživanja, pretpostavke da smo mi uvijek u pravu, a drugi u krivu. “Samo uskrsli Krist, dajući nam oproštenje naših grijeha”, rekao je, “otvara put obnovljenom svijetu.”

“Samo Isus”, uvjeravao je Sveti Otac, “otvara pred nama vrata života, ona vrata koja neprestano zatvaramo s ratovima koji se šire svijetom”, kako je danas izrazio želju, “prvo i najvažnije, da okrenemo naše oči prema Svetom gradu Jeruzalemu, koji je svjedočio otajstvu Isusove muke, smrti i uskrsnuća, te prema svim kršćanskim zajednicama Svete zemlje.”

Sveta zemlja i Ukrajina

Papa je započeo rekavši da misli posebno na žrtve mnogih sukoba diljem svijeta, počevši od onih u Izraelu i Palestini te u Ukrajini. Neka uskrsli Krist otvori put mira za ratom razorene narode tih krajeva, rekao je.

“Pozivajući na poštivanje načela međunarodnog prava”, nastavio je, “izražavam nadu u opću razmjenu svih zarobljenika između Rusije i Ukrajine: sve za dobrobit svih!”

“Pozivajući na poštivanje načela međunarodnog prava, izražavam nadu u opću razmjenu svih zarobljenika između Rusije i Ukrajine: za dobrobit svih.”

Humanitarna pomoć Gazi, oslobađanje talaca

Papa se potom okrenuo Gazi.

“Još jednom pozivam da se osigura pristup humanitarnoj pomoći Gazi i još jednom pozivam na brzo oslobađanje talaca zarobljenih 7. listopada prošle godine i na hitan prekid vatre u Pojasu.”

“Još jednom pozivam da se osigura pristup humanitarnoj pomoći Gazi i još jednom pozivam na brzo oslobađanje talaca zarobljenih 7. listopada prošle godine i na trenutni prekid vatre u Pojasu.”

Papa je apelirao na prekid sadašnjih neprijateljstava koja i dalje imaju teške posljedice na civilno stanovništvo, a prije svega na djecu.

„Koliko samo patnje vidimo u njihovim očima! Tim očima nas pitaju: Zašto? Čemu sva ta smrt? Čemu sva ta destrukcija?

Papa je ponovio da je rat uvijek “poraz” i “apsurd”.

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Papa Franjo u Urbi et Orbi

“Nemojmo se prepustiti logici oružja i ponovnog naoružavanja”, poručio je, istaknuvši da se “mir nikad ne postiže oružjem, nego ispruženim rukama i otvorenim srcem”.

Sirije i Libanona

Sveti se Otac prisjetio Sirije koja, požalio se, već trinaest godina pati od posljedica “dugog i razornog” rata.

“Toliko smrti i nestanaka, toliko siromaštva i razaranja”, inzistirao je, “zahtijeva odgovor svih, kao i međunarodne zajednice.”

Papa se potom osvrnuo na Libanon, napomenuvši da je zemlja već neko vrijeme u institucionalnom ćorsokaku i sve dubljoj gospodarskoj i društvenoj krizi, sada pogoršanoj neprijateljstvima na granici s Izraelom.

Neka Uskrsli Gospodin utješi ljubljeni libanonski narod i podupre cijelu zemlju u njenom pozivu da bude zemlja susreta, suživota i pluralizma, rekao je.

Papa se također sjetio regije Zapadnog Balkana, te je potaknuo razgovore koji se vode između Armenije i Azerbajdžana, “kako bi, uz potporu međunarodne zajednice, mogli nastaviti dijalog, pomoći raseljenima, poštivati ​​mjesta bogoslužja raznih vjerskih konfesija i što prije doći do konačnog mirovnog sporazuma.”

Neka uskrsli Krist otvori put nade svima onima koji u drugim dijelovima svijeta pate od nasilja, sukoba, nesigurnosti hrane i posljedica klimatskih promjena, rekao je također.

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Haiti, Myanmar, Afrika

U svom posljednjem apelu za Haiti, molio je da Uskrsli Gospodin pomogne haićanskom narodu, “kako bi uskoro mogao doći kraj činovima nasilja, razaranja i krvoprolića u toj zemlji, te kako bi mogla napredovati na putu prema demokraciji i bratstvo.”

Okrećući se Aziji, molio je da se u Mijanmaru “svaka logika nasilja definitivno napusti”, u narodu koji je, kako je rekao, već godinama “razdiran unutarnjim sukobima”.

Papa je također molio za puteve mira na afričkom kontinentu, “osobito za napaćene narode u Sudanu i cijeloj regiji Sahela, na Rogu Afrike, u regiji Kivu u Demokratskoj Republici Kongo iu pokrajina Capo Delgado u Mozambiku”, i za dovođenje “kraja dugotrajne situacije suše koja pogađa ogromna područja i izaziva glad i glad.”

Dragocjeni dar života i odbačene nerođene djece

Papa se prisjetio i migranata i svih onih koji se suočavaju s poteškoćama, moleći Gospodina da im pruži utjehu i nadu u trenutku njihove potrebe. Neka Krist vodi sve osobe dobre volje da se solidarno ujedine kako bi zajedno odgovorili na brojne izazove koji se nadvijaju nad najsiromašnijim obiteljima u njihovoj potrazi za boljim životom i srećom, rekao je.

Na ovaj dan kada slavimo život koji nam je darovan u uskrsnuću Sina, sjetimo se beskrajne Božje ljubavi prema svakome od nas: ljubavi koja nadilazi svaku granicu i svaku slabost, rekao je.

“A ipak,” jadao se, “koliko se prezire dragocjeni dar života! Koliko se djece ne može ni roditi? Koliko ih umire od gladi i lišeni su osnovne skrbi ili su žrtve zlostavljanja i nasilja? Koliko je života postali predmeti trgovine ljudima za sve veću trgovinu ljudima?””

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Pozovite da ne štedite napore

Na dan “kada nas je Krist oslobodio ropstva smrti”, Papa je apelirao na sve koji imaju političke odgovornosti da “ne štede napore” u borbi protiv “pošasti” trgovine ljudima, tako što će “neumorno raditi na razbijanju mreža izrabljivanja i donijeti slobodu” onima koji su njihove žrtve.

Neka Gospodin utješi njihove obitelji, prije svega one koji sa zebnjom iščekuju vijesti o svojim najmilijima, neka im osigura utjehu i nadu“, rekao je, moleći se da svjetlo uskrsnuća „rasvijetli naše umove i obrati naša srca, posvijesti nam vrijednost svakog ljudskog života koji treba pozdraviti, čuvati i voljeti.”

Papa Franjo zaključio je zaželjevši sretan Uskrs svim građanima Rima i svijeta.

The Papina puna Urbi et Orbi poruka na engleskom jeziku može se pročitati na web stranici Vatikana.

Papa Franjo u Urbi et Orbi

Papa Franjo u Urbi et Orbi

‘Urbi et Orbi’ pape Franje na Uskrsnu nedjelju u Vatikanu

Hvala vam što ste pročitali naš članak. Možete biti u toku pretplatom na naš dnevni bilten. Samo kliknite ovdje

Hvaljen Isus i Marija 👋
Drago nam je što Vas vidimo!

Pretplatite se na naš bilten s vijestima!

Ne šaljemo neželjenu poštu!

Povezani članci

Papa na Angelusu: Naše nas je krštenje učinilo djecom Božjom – Vatican News

Katoličke vijesti

Papa ističe ‘besplatnost’ u poruci latinoameričkim humanitarnim agencijama

Katoličke vijesti

Svečano proglašenje Jubileja određeno za Uzašašće u četvrtak

Katoličke vijesti
Katoličke vijesti