“Dječji stol” bio je radostan i spontan trenutak na Svjetskom susretu o ljudskom bratstvu. Djeca su oduševljeno odgovarala Papi na definiciju sreće, mira i prijateljstva, prije nego što je on potpisao “Dječju deklaraciju o bratstvu”.
Autor: Jean-Charles Putzolu
Nakon što je moderator okruglog stola “Future Generation” najavio ulazak “znanstvenika” Svetom Ocu, deseci djece ovjenčane lovorima preplavili su sinodsku dvoranu.
Svaki je od njih zalijepio zeleni list na grane starog suhog stabla usred sobe kako bi mu ponovno dali život i tako oživjeli nadu.
Sve se to događalo pod nasmiješenim Papinim pogledom koji se ubrzo našao okružen svom tom djecom. Bilo je potrebno malo strpljenja prije nego što su sjeli.
Nakon što je ponovno zavladala tišina, Franjo se uključio u igru pitanja i odgovora, pitajući: “Što znači sreća?”
Najhrabriji su pokušali odgovoriti: “Za mene je sve ujedinjeno, jedna obitelj, Božja obitelj”, rekao je jedan; “mir”, rekao je drugi.
“Volim te, papa Franjo”, odvažilo se dvoje djece.
Franjo, sve više zabavljen, nastavi: “Gdje se može kupiti sreća?” “Sreća se ne može kupiti”, samouvjereno je uzviknula mlada djevojka. “Možemo biti sretni ako smo u kontaktu s Bogom”, odgovorio je drugi.
Iskoristivši priliku, Papa je upitao: “Kako možemo doći u kontakt s Bogom?” “Moleći se”, zborila su djeca, “i moleći možemo pronaći mir”, dodala je druga djevojka.
Ženski su glasovi dominirali nad glasovima dječaka, ali su svi davali relevantne odgovore na pitanja Nasljednika Petra.
Protiv rata predlagali su jedinstvo, prijateljstvo i dijeljenje. Ovdje je korisno naglasiti da su oni radili na toj temi sastavljajući, u ime “djece cijeloga svijeta”, “Dječju deklaraciju o bratstvu” koju je Franjo potpisao pred njima nakon što su je pročitali naglas. .
“Dječji stol” bio je dio priprema za nadolazeći Svjetski dan djeteta 25. i 26. svibnja u Rimu. Prema procjenama organizatora, očekuje se oko 72.000 sudionika.
Sudionici “Dječjeg stola”
Dječja deklaracija o bratstvu
Tekst deklaracije ima dvije stranice, usvajajući dječji jezik i spontanost. Evo cjelovitog prijevoda:
“Što zapravo znači živjeti kao braća i sestre? Prije svega, shvatiti da smo poput korijenja drevnog stabla: grlimo jedni druge pod zemljom, a da toga nismo ni svjesni, u tihom savezu života, podupirući jedno drugo drugi protiv oluja vremena.
A što bi bilo drvo bez korijena? Korijeni naše ljudskosti poniru u plodno tlo solidarnosti, rastu u vrtu susreta, bujaju u miru stvorenog i zahtijevaju stalnu brigu, stalnu pažnju i stalni rad u kojemu se svi moramo otkrivati kao pažljivi vrtlari.
Naši nas korijeni podsjećaju da, unatoč raznolikosti grana, dijelimo isti život, isti san, onaj o svijetu u kojem je ljubav jedini plod koji nas istinski može usrećiti jer, kako je napisao argentinski pjesnik Bernardéz, “ono što drvo cvjeta, živi od onoga što je zakopalo.”
Zato pozivamo svaku odraslu osobu i svako dijete da posadi sjeme nade, da proklijaju djela nježnosti; uskladimo svoja srca s ritmom svijeta jer mi smo putnici na istom putu, tragači za istom istinom, mi smo jedna ljudska obitelj i zajedno možemo izgraditi planetu gdje ljubav ruši sve barijere i gdje je bratstvo majka jezik svih.
Zaista vjerujemo u snove: dok smo djeca, sanjamo o svijetu u kojem svatko, ali baš svatko, može imati mjesto gdje se osjećamo kao kod kuće. Mjesto gdje možemo biti svoji, viđeni, voljeni, dobrodošli i podržani.
Sanjamo o svijetu u kojem svako dijete, svugdje, može živjeti u miru, gdje je moguće rasti, učiti, igrati se, biti slobodno i sretno.
Svijet u kojem razlike nisu razlog za sukobe ili ratove, već gdje su prihvaćene jer su svi različiti, a to svijet čini ljepšim. Svijet u kojem se podržavaju najslabiji, bez osude; gdje se čekaju i prate oni kojima je najteže držati korak, a gdje oni napredniji spremno čekaju i pomažu; gdje oni s većim mogućnostima pomažu onima u poteškoćama.
Ali sami, to ne možemo postići!
Također ovisi o vama: želimo vidjeti odrasle s pozitivnim i spokojnim odnosima, koji se temelje na prihvaćanju, uključivanju, dijalogu, poštovanju, opraštanju i solidarnosti.
Želimo vidjeti da ste sposobni za slobodno prijateljstvo, ono koje vam pomaže da se popnete na planine straha, tuge, poteškoća i usamljenosti.
Pokažite nam da nam iskreno prijateljstvo omogućuje da prevladamo potlačenost, izolaciju i strah od osjećaja nedostatnosti.
Pokažite nam da ste doista “braća i sestre svima”, bez obzira na rođenje, ekonomski status, vjerska uvjerenja, obrazovanje ili etničku pripadnost. Spremni smo biti prijatelji svima, svima, svima, kako nas je naučio Isus – najposebniji Prijatelj.
Pomozite nam da ostvarimo svoje snove u boljem svijetu, gdje imamo priliku imati budućnost, a da budućnost postupno ne uništava sve naše snove.
Hodajmo zajedno, s vama, odraslima, koji nas pratite, ovim putem mira i razumijevanja, bratstva i rasta, dobrodošlice i nade.
Samo tako, kada zajedno budemo imali ruke uprljane zemljom i srca puna neba, otkrit ćemo se sretni, otkrit ćemo se istinski ljudi, braća svima i čuvari našeg zajedničkog doma.”
Hvala vam što ste pročitali naš članak. Možete biti u toku pretplatom na naš dnevni bilten. Samo kliknite ovdje