Što nas pjesma može naučiti o pomilovanju
Kršćanski život

Što nas pjesma može naučiti o pomilovanju

Iako je ‘teško tražiti oprost’, to je ono što ljubav zahtijeva.

“Je vous demande pardon” znači “Tražim vaš oprost.” To je refren pjesme “Oprostiti” (Oprost) pjevaju (na francuskom) “Sweet People”. “Sweet People” je grupa koju je izvorno pokrenuo u Švicarskoj njen glavni pjevač, Alain Morisod, kako bi sudjelovali na natjecanju za pjesmu Eurovizije 1977. godine. “Sweet People” je grupa koja pjeva blagi pop, često ljubavne pjesme.

“Pardon” me se dojmio zbog teksta. Ljubavne pjesme često ne potiču na duboko razmišljanje, ali “Pardon” da.

Razmotrite prve retke refrena:

Teško je tražiti oprost. Lakše je reći: “Volim te.”

Engleski je, u pravom smislu riječi, osiromašen jezik. Jedna riječ, “ljubav”, trebala bi pokriti mnoštvo stvari, od izražavanja preferencija o sladoledu do samopožrtvovne dobrohotnosti milosrđa. U tom smislu, Sweet People su u pravu. “Volim te” može biti jeftino. Može biti površno. I ne može se uhvatiti u koštac s anti-ljubavlju. U svim tim smislovima može biti neuvjerljivo.

Ali takvo izbjegavanje ima svoju cijenu, koju “Pardon” hvata. “Sklanjamo se u tišini. Ništa nije stvarno [ever] nad.”

Izmicanje i okolišanje ne mogu riješiti prepreku koja ostaje neizgovorena, ali se, poput slona usred sobe, pretvaramo da je nema. Kao što pjesma kaže, stvara “distancu”.

Ali čovjek je stvoren za dobro. To je dobra stvar, ali može se pretvoriti u lošu stvar. Kada tu orijentaciju koristimo za traženje dobra, ona postiže svoj cilj. Kad ustrajemo u onome što nije dobro, ta orijentacija postaje iskrivljena: pokušavamo sami sebe nagovoriti da vjerujemo da ono što nije dobro je dobro.

Pjesma preuzima tu temu:

Igramo komediju govoreći si ‘ovo je život’ i sve kreće ispočetka, kao prije.

Drugim riječima, iz kolotečine se nikad ne može pobjeći. Pretvaramo se da stječemo okus za gorko, ali čak i glumimo da je gorko-slatko.

Problem je: mi znamo bolje. Umjesto toga, poput sporog, ali stvarnog curenja, “ljubav polako bježi”.

Poanta “Pardon” je upravo njen refren: Iako je “teško tražiti oprost”, to je ono što ljubav zahtijeva. I, kao što je politički filozof J. Budziszewski primijetio u drugom kontekstu o oprostu, to je jedina kovanica koja može platiti sviraču. Problem je što pokušavamo platiti krivotvorinama.

Postoji samo jedna kovanica područja oprosta. Dakle, s jedne strane, koliko god bilo teško, oprost se mora tražiti. Ali tu je i druga strana medalje: oprost se mora dati.

Čovjek može stagnirati u odbijanju traženja oprosta. Ali također se može stagnirati u odbijanju davanja. U svakom slučaju, kao što pjevači primjećuju, “Razdiremo sami sebe – ne, radije uništavamo sami sebe.”

Povijest je prepuna loših – zlih – izbora za koje se mora tražiti oprost. Ali opterećuje ga i odbijanje oprosta, kao da se vrijeme može vratiti. Ne samo da ne može biti, nego se i njegov budući rezervoar truje uzaludnim pokušajem ponovnog proživljavanja prošlosti.

Kako je do adventa ostalo nešto više od dva tjedna, vrijedi razmisliti o mudrosti ove stare pop pjesme. Jer — kradući riječi Marshall Tucker Banda — ‘čuli smo to u ljubavnoj pjesmi’ – i to je istina, čak i na francuskom.

Hvaljen Isus i Marija 👋
Drago nam je što Vas vidimo!

Pretplatite se na naš bilten s vijestima!

Ne šaljemo neželjenu poštu!

Povezani članci

Od “Huckleberry Finna” Marka Twaina do “Gracelanda” Paula Simona, čija je to priča uopće?

Katoličke vijesti

Osnaživanje civilnog društva za vodstvo – Ljetna škola vodstva

Katoličke vijesti

Kardinal Fernández: Dokument o ljudskom dostojanstvu bit će objavljen početkom travnja

Katoličke vijesti
Katoličke vijesti