Sljedeći svjetski dan mladih koji će biti povijesni prvi u nekršćanskoj zemlji, kaže Bishop
Europa

Sljedeći svjetski dan mladih koji će biti povijesni prvi u nekršćanskoj zemlji, kaže Bishop

Vatikan grad, 4. kolovoza 2025. / 12:05

Sljedeći Svjetski dan mladih, zakazan za od 3 do 8. kolovoza 2027., obilježit će povijesnu prekretnicu za Katoličku crkvu: prvi put će se globalno okupljanje katoličke mladeži održati u nekršćanskoj zemlji, Južna Koreja.

Biskup Paul Kyung-Sang Lee, generalni koordinator Svjetskog Dana mladih Seul 2027 i pomoćni biskup iz Seula, naglasio je značaj događaja u intervjuu za CNA tijekom nedavnog jubileja mladih u Rimu.

“Koreja je prva nekršćanska zemlja koja je ugostila Svjetski Dan mladih”, rekao je Lee. “U isto vrijeme, to je jedina nacija koja je podijeljena na dva. Dakle, glavna tema trebala bi biti mir – mir između religija, mir između dviju zemalja.”

“Želim vidjeti mlade ljude kako uživaju u ogromnoj Božjoj ljubavi”, dodao je. “Tako da sljedeća generacija neće poslati svoju djecu u rat. … ovo je moja nada.”

Biskup Paul Kyung-Sang Lee, generalni koordinator svjetskog dana mladih 2027. i pomoćni biskup iz Seula. Kredit: Courtney Mares/CNA
Biskup Paul Kyung-Sang Lee, generalni koordinator svjetskog dana mladih 2027. i pomoćni biskup iz Seula. Kredit: Courtney Mares/CNA

Južna Koreja, gdje je otprilike 31% stanovništva kršćansko, a 51% nije religiozna pripadnost, zabilježilo je stalni rast pretvorbi u katolicizam. Otac Isaac Severo iz katedrale Myeongdong u Seulu rekao je za CNA da se svaki mjesec krsti oko 40 mladih odraslih osoba.

“Oni idu u crkvu i pitaju:” Kako mogu primiti krštenje? “, Rekao je.

2023. godine kršteno je više od 51.000 ljudi u Koreji – od kojih je 75% bilo odraslih preobraćenika ili ljudi u opasnosti od smrti.

Katolici čine oko 11% stanovništva Južne Koreje od 52 milijuna ljudi. Više od polovice stanovništva živi u Metropolitanskom području Seula, čineći grad među najvećim gradskim područjima na svijetu.

Papa Leo XIV službeno je najavio datume Svjetskog dana mladih 2027. tijekom završne mase jubileja mladih 3. kolovoza u Tor Vergati u Rimu u nazočnosti oko milijun mladih ljudi.

“Nakon ovog jubileja,” hodočašće nade “mladih nastavlja se i odvest će nas u Aziju”, rekao je papa Leo.

“Vi, mladi hodočasnici nade, bit ćete svjedoci ovoga na krajevima zemlje! Radujem se što ćemo vas vidjeti u Seulu: Nastavimo sanjati zajedno i nadati se zajedno.”

Okupljanje mladih 2027. bit će drugi svjetski dan mladih koji će se održati u Aziji. Prvi je bio u Manili, Filipini, 1995. godine, koji je privukao milijune. Za crkvu u Koreji, nadolazeći događaj bit će povijesni trenutak.

Mladi se okupljaju na misi tijekom jubileja mladih u bazilici San Crosogono u Trastevereu kojeg je 31. srpnja 2025. ponudio kardinal Andrew Yeom Soo-Soo-jung. Kredit: Courtney Mares/CNA
Mladi se okupljaju na misi tijekom jubileja mladih u bazilici San Crosogono u Trastevereu kojeg je 31. srpnja 2025. ponudio kardinal Andrew Yeom Soo-Soo-jung. Kredit: Courtney Mares/CNA

Više od 1.000 mladih korejskih katolika otputovalo je u Rim zbog jubileja mladih kako bi sudjelovali i promovirali nadolazeći Svjetski dan mladih. Među njima je bio 22-godišnji Jiyeon Maeng. “Zaista se radujem i radujem se ljudima koji ovdje dolaze u Koreju i uživaju u festivalu s nama”, rekla je. “Kažemo im:” Dođite u Koreju, molim vas. ”

Nazvala je “velikom čast” da će papa Leo XIV putovati u Koreju 2027. godine. “Velika je čast Koreji i velika čast svima nama Korejcima. I mislim da će ga mnogi Korejci čekati.”

(Priča se nastavlja u nastavku)

Pretplatite se na naš dnevni bilten

Više od 1.000 mladih korejskih katolika otputovalo je u Rim zbog jubileja mladih kako bi sudjelovali i promovirali nadolazeći Svjetski dan mladih. Među njima je bio 22-godišnji Jiyeon Maeng.
Više od 1.000 mladih korejskih katolika otputovalo je u Rim zbog jubileja mladih kako bi sudjelovali i promovirali nadolazeći Svjetski dan mladih. Među njima je bio 22-godišnji Jiyeon Maeng. “Zaista se radujem i radujem se ljudima koji ovdje dolaze u Koreju i uživaju u festivalu s nama”, rekla je. “Kažemo im:” Dođite u Koreju, molim. “” Kredit: Courtney Mares/CNA

Mladi korejski hodočasnici okupili su se na misi tijekom jubileja u bazilici San Hrosogono u Trastevereu, crkvi s vezama s Korejom kao titularnom crkvom kardinala Andrew Yeom Soo-jung iz Seula, koji je ponudio misu za hodočasnike.

Lee, koji je propovijedao homiliju, potaknuo je mlade da traži “male dnevne milosti -” male darove “koje nam Gospodin nudi” i “napuniti svoja srca radošću, eliminirajući tugu.”

Bazilika je bila toliko prepuna da su mnogi mladi ljudi sjedili na podu i u bočnim prolazima. Nakon mise, Yeom je iznenadio hodočasnike najavljujući da je kupio sladoled za sve njih da uživaju u rimskoj vrućini.

Stephany Sun, menadžer globalne komunikacije za nadbiskupiju Seula, objasnio je “Project 1004” korejske delegacije – predstavu o riječi “anđeo” na korejskom – kako bi u Rim doveo 1.004 mladeži u Rim za Jubilej.

“Željeli smo da oni doživljavaju Svjetski dan mladih unaprijed jer Svjetski dan mladih još nije toliko popularan u Koreji”, rekla je. “Bili su vrlo iznenađeni svim gužvama i različitim mladima koji dijele istu vjeru … pa bih rekao da se sada ovdje sjajno provode.”

Stephany Sun i otac Domenico Lee iz nadbiskupije u uredu za komunikacije u Seulu razgovaraju s CNA -om o Svjetskom danu mladih 2027. u Južnoj Koreji koji će se održati od 3. do 8. kolovoza 2027. godine. Kredit: Courtney Mares/CNA
Stephany Sun i otac Domenico Lee iz nadbiskupije u uredu za komunikacije u Seulu razgovaraju s CNA -om o Svjetskom danu mladih 2027. u Južnoj Koreji koji će se održati od 3. do 8. kolovoza 2027. godine. Kredit: Courtney Mares/CNA

Neki su hodočasnici opisali duboke duhovne susrete tijekom posjete. “Moja je skupina imala vrlo veliko iskustvo Duha Svetoga u lateranskoj bazilici”, rekao je otac Joseph Sung-Jae Lee.

Severo je odjeknuo to osjećaje. “Idemo u važne bazilike, idemo na svete stepenice, katakombe i vidimo da je Krist tu za mladost”, rekao je. “Krist traži izgubljene. On je poput pastira – mladog pastira. A mladi traže tu radost, zbog ove sreće, za ovo zadovoljstvo u svijetu. Ali to nije istina. Prava stvar je da je Krist … sve za nas.”

Mladi slušaju tijekom jubilarne mise u bazilici San Crosogono u Trastevereu koju je 31. srpnja 2025. ponudio kardinal Andrew Yeom Soo-jung.
Mladi slušaju tijekom jubilarne mise u bazilici San Crosogono u Trastevereu koju je 31. srpnja 2025. ponudio kardinal Andrew Yeom Soo-jung.

Kako pripreme počinju za 2027., Sun je imao nekoliko savjeta za mlade hodočasnike koji planiraju putovati u Seul: naučiti nekoliko fraza na korejskom, donijeti malo ventilatora ili kišobrana kako bi pomogao u ljetnoj vrućini i “trenirajte svoj kapacitet za jelo začinjenu hranu!” rekla je.

Courtney Mares

Courtney Mares je dopisnik u Rimu katoličke novinske agencije. Diplomirala na Sveučilištu Harvard, izvijestila je iz News Burerea na tri kontinenta i nagrađena je Gardner Fellowship za svoj rad s sjevernokorejskim izbjeglicama. Autorica je “Blaženi Carlo Acutis: Svetac u tenisicama” (Ignacije, 2023.), https://ignatius.com/carlo-cutis-scap/.

Hvaljen Isus i Marija 👋
Drago nam je što Vas vidimo!

Pretplatite se na naš bilten s vijestima!

Ne šaljemo neželjenu poštu!

Povezani članci

Katolički čelnici odgovaraju na predsjednika Trumpa zbog slike AI o sebi kao papu

Katoličke vijesti

Jubilej nade: misionari milosrđa svećenici slave misu u Rimu

Katoličke vijesti

Ruski pravoslavni patrijarh piše trudnicama kako bi ih ohrabrio da zadrže svoje bebe

Katoličke vijesti
Katoličke vijesti