Suočen s nizom izvršnih naredbi nadolazeće Trumpove administracije, predsjednik Biskupske konferencije SAD-a kaže da nam Evanđelje govori da susrećemo Isusa u onima koji su u potrebi – i bit ćemo suđeni prema tome kako reagiramo.
Autor: Christopher Wells
S nizom izvršnih uredbi, novoimenovani američki predsjednik Donald Trump trebao bi radikalno promijeniti pristup savezne vlade čitavom nizu pitanja, od migranata i izbjeglica do strane pomoći, od primjene smrtne kazne do okoliša.
U izjavi objavljenoj u srijedu, nadbiskup Timothy Broglio, predsjednik Konferencije katoličkih biskupa Sjedinjenih Država, izrazio je zabrinutost da su mnoge odredbe sadržane u Trumpovim naredbama “duboko zabrinjavajuće i da će imati negativne posljedice” i “naškoditi najranjivijima među nama, ”, dok priznaje da bi se drugi mogli vidjeti “u pozitivnijem svjetlu”.
Govoreći za Vatican News u petak, nadbiskup Broglio je objasnio da je “briga moje braće biskupa i mene da oni koji su najpotrebitiji, osobito u zemlji koja ima goleme mogućnosti” ne bi trebali biti “ostavljeni”, ili još gore, “ progonjeni” zbog svojih posebnih okolnosti.
Nadbiskup Timothy Broglio
Ljudsko dostojanstvo je temeljno
Naglasio je da dok politička stvarnost može zahtijevati “neku vrstu kompromisa”, dostojanstvo ljudske osobe nije otvoreno za raspravu. Ukazujući na Marš za život u petak u glavnom gradu, rekao je: “To je u osnovi tvrdnja o dostojanstvu ljudske osobe, od trenutka začeća do njegove ili njezine prirodne smrti. To je temeljno. O tome se stvarno ne može pregovarati.”
Na pitanje kako Crkva može pridonijeti javnoj raspravi koja je u tijeku, nadbiskup Broglio je inzistirao: „Nudimo prvenstveno Evanđelje, koje kaže da susrećemo Isusa Krista u osobi koja nas treba – i nadalje, da ćemo biti suđeni na temelju kako smo odgovorili na te konkretne situacije.”
Konkretno, ukazao je na široku mrežu katoličkih humanitarnih agencija koje pomažu ljudima u teškim situacijama. “Želimo te mogućnosti učiniti dostupnima onima kojima je pomoć najpotrebnija”, rekao je.
Rekao je da će Crkva u Americi nastaviti zauzeti ovaj “dvostruki” pristup u nadolazećim tjednima i mjesecima: prvo, “nastaviti poučavati Evanđelje i pokušati pregovarati koliko god možemo za promjene”; a potom, “konkretno djelovati pred našim bratom ili sestrom koji je u potrebi”.
Poslušajte razgovor s nadbiskupom Timothyjem Brogliom
Vatican News: Nadbiskupe, hvala vam što ste nam se pridružili danas poslijepodne. Nakon niza postupaka novog predsjednika Sjedinjenih Država, izdali ste izjavu u kojoj izražavate neku, donekle duboku zabrinutost oko nekih odredbi sadržanih u novim izvršnim naredbama predsjednika Trumpa, osobito o pitanjima kao što su imigranti i izbjeglice, kako oni se liječe u Sjedinjenim Državama, širenje smrtne kazne, učinci klimatskih promjena. I sugerirali ste da bi neke od tih akcija mogle naštetiti onima koji su najranjiviji među nama. Možete li to elaborirati?
Nadbiskup Timothy Broglio: Da. Briga mog brata, biskupa i mene je da oni koji su najpotrebniji, posebno u zemlji koja ima goleme mogućnosti, ne budu ostavljeni, ili još gore, da ne budu progonjeni zbog svoje situacije.
I tako postoji velika zabrinutost oko zaštite onih koji su bolesni, zaštite djece koja bi mogla biti državljani SAD-a, ali čiji su roditelji još uvijek, njihova pravna situacija još uvijek nije regulirana; kako bi zaštitili one koji možda bježe od situacija kod kuće u kojima im je nemoguće stvarno krenuti naprijed.
I mislim da je naš odgovor dvostruk. Prvo, zaštititi one koji su već ovdje, i [then] potaknuti vladu da iskoristi goleme resurse koje imamo kako bismo pokušali poboljšati neke od tih situacija u zemljama koje su u manje prednosti tako da ljudi nemaju istu želju otići kako bi mogli pronaći bolji život kod kuće umjesto da bježe rizik svega što je uključeno u migraciju u novu zemlju i novu situaciju.
P. Možete li govoriti o tome što konkretno Katolička crkva, i kršćani u Sjedinjenim Državama, drugi vjernici, mogu ponuditi u pogledu javne rasprave i javnog djelovanja o ovim pitanjima?
Nudimo prije svega Evanđelje koje kaže da susrećemo Isusa Krista u osobi koja nas treba, a nadalje, da ćemo biti suđeni na temelju toga kako smo odgovorili na te konkretne situacije. To je jedna stvar koju nudimo.
Druga stvar koju nudimo jest da imamo ogromnu mrežu – katoličkih dobrotvornih organizacija, migracijskih službi koje odgovaraju ljudima u ovim teškim situacijama – i te mogućnosti želimo učiniti dostupnima onima kojima je pomoć najpotrebnija.
I mislim da je također važno inzistirati na tome da ne zagovaramo kršenje zakona. Zagovaramo da ljudi koji su u situaciji potrebe, da te potrebe budu ispunjene, i također da će doći do reforme zakona o imigraciji u ovoj zemlji, kojoj je, mislim da bi se svi složili, očajnički potrebna modernizacija.
P. I u ovom cjelokupnom kontekstu, izvršne naredbe predsjednika Trumpa, neke od radnji njegovih prvih dana na dužnosti – i odgovor na njih – dokaz su ili primjeri velike polarizacije u našoj zemlji, u Sjedinjenim Državama, i nešto što Papa Franjo je dosta toga govorio. Danas je početak jubileja za svijet komunikacija. Postoji li neki način na koji Crkva može poticati dijalog, pomoći u komunikaciji između ljudi koji naizgled nemaju mnogo toga za reći jedni drugima?
Pa, mi već nekoliko godina pokušavamo potaknuti pojam građanskog diskursa, odnosno da se dvoje ljudi mogu neslagati, ali to ne znači da ne mogu razgovarati jedno s drugim i da ne mogu pokušati racionalno objasniti svoje stavove i zašto vjeruju u ono u što vjeruju.
Nažalost, u Sjedinjenim Američkim Državama to se često pretvara u dijalog gluhih – uz dužno poštovanje prema osobama koje imaju poteškoća sa sluhom – ali čini se da nismo voljni slušati nikoga drugoga.
I biskupi su u više navrata pozivali ljude na građanski razgovor, na slušanje jedni drugih i da nikada ne zaborave dostojanstvo osobe koja je ispred njih. On ili ona također su stvoreni na sliku i priliku Božju. I to nikada ne možemo zaboraviti.
P: U kontekstu vaše izjave, zadržavajući na neki način ovu ideju podjele, posebno primjećujete da Crkva sada nije i nikada nije bila povezana s bilo kojom političkom strankom u Sjedinjenim Državama. Ima li mjesta, s nekim od pitanja koja postavljate (sva se tiču temeljnih pitanja ljudskog dostojanstva), ima li mjesta za kompromis na političkoj i društvenoj razini oko nekih od tih pitanja?
Pa, mislim da će… dijalog vjerojatno uvijek dovesti do neke vrste kompromisa. Ali očito vidite nešto poput dostojanstva ljudske osobe, o čemu se stvarno ne može raspravljati.
Kasnije popodne [ed. Friday, 24 January] uključit ćemo se u marš za život. A to je u osnovi tvrdnja o dostojanstvu ljudske osobe od trenutka začeća do njegove ili njezine prirodne smrti. To je temeljno. O tome se stvarno ne može pregovarati. Ne mogu diskriminirati osobu u potrebi zbog njenog pedigrea. Moram odgovoriti na tu potrebu. I tako, mislim da možemo razgovarati kako mi to radimo. Ali mislim da ne možemo razgovarati da mi to radimo.
P. Neka od pitanja o kojima smo razgovarali bila su vrlo važna pitanja za papu Franju, kako u njegovom učiteljstvu tako iu njegovim apelima za konkretnim djelovanjem. Možete li govoriti o tome, kako Crkva ide naprijed u nadolazećim godinama, ima li USCCB, ima li Crkva u Americi neke specifične, konkretne ideje o tome što možemo učiniti prema naprijed?
Želimo nastaviti dopirati i poučavati ljude onome što Crkva uči.
Također želimo nastaviti naše napore, kako na razini vlasti, tako i na razini praktičnog odgovora na situaciju ljudi u potrebi. To ćemo činiti i dalje. Naše katoličke dobrotvorne ustanove neće zatvoriti svoja vrata.
Stoga mislim da je to dvosmjerni pristup. Jedan je nastaviti poučavati Evanđelje i pokušati pregovarati koliko god možemo za promjene. A onda druga stvar je i konkretno djelovati pred bratom ili sestrom koji je u potrebi.
P. I jedno konačno pitanje. Općenitije, Sjedinjene Države, kao vrlo moćna nacija i vrlo bogata nacija, imaju utjecaj na ostatak svijeta. Kako se situacija u Sjedinjenim Državama mijenja, kako vidite ulogu Amerike u kontekstu općeg općeg dobra, globalnih problema s kojima se svi suočavaju?
Mislim da bismo uvijek trebali zadržati poziciju vodstva, jer imamo toliko mogućnosti, i nadam se da će to biti vodstvo u tome kako odgovoriti na konkretne situacije, a ne vodstvo u tome kako ne odgovoriti…. Ali nadam se da ćemo biti snaga dobra.
I kao što je to često bio slučaj, mogli bismo upotrijebiti našu moć i naše resurse da učinimo svijet boljim i da odgovorimo na neka od onih globalnih pitanja za koja nas je papa Franjo pozvao da učinimo razliku. I mislim da mjesto poput Sjedinjenih Država može napraviti razliku. Barem se to iskreno nadam.
Ovaj intervju je uređen radi duljine i jasnoće.
Hvala vam što ste pročitali naš članak. Možete biti u toku pretplatom na naš dnevni bilten. Samo kliknite ovdje