St. Charles Borromeo u Picayuneu, Mississippi, napravio je internetsku povijest s projektom tako podebljanim da je trebalo Vatikansko odobrenje – i dobio ga.
Nedavno je Vatikan izvadio a Glavni redizajn web stranice Prvi put nakon njegovog lansiranja sredinom 1990-ih. Jedna stvar koja mi je zapala bila je da je veza s katekizmom Katoličke crkve premještena na naslovnu stranicu mjesta. Nacerio sam se i pomislio: “Sjećam se kad katekizam uopće nije bio na mjestu!”
Nekoliko godina, kad god bih tražio, npr. “CCC 2365”, bio bih usmjeren na scboromeo.org i pravo na odlomak 2365. Kao netko tko dolazi iz (i oženio se u) obiteljima koji se vole raspravljati (naravno, naravno!) O filozofiji i teologiji, vratio sam se iznova i iznova na Katekizam i scboromeo.org.
Koristila sam web stranicu oko pet godina prije nego što sam napokon imao svijetlu ideju da se pitam: “Što točno je Web stranica St. Charles Borromeo? “
Kliknuo sam na njihovu početnu stranicu.
“Čekaj, ovo je samo župna web stranica u … Picayune, Mississippi?!?! ” Pretpostavio sam da je St. Charles Borromeo neki veliki katolička neprofitna organizacija koja je bila zadužena za domaćin Katekizma na mreži.
Možda će vam se oprostiti ako nikad niste čuli za Picayune. Ne da bi se potaknulo, već riječ picayuneizvorno ime španjolskog novčića, značilo je nešto malo ili naizgled beznačajno.
Mogli biste pomisliti da sam bio iznenađen što nisam čuo za Picayune. Međutim, ono što me iznenadilo je da sam imao. U stvari, bio sam tamo. Onu obitelj u koju sam se oženio? Neki od njih živjeli su u malenom Picayuneu, Mississippi.
Nakon što sam godinama koristio mjesto, kada sam posjetio Little St. Charles Borromeo kako bih prisustvovao obiteljskom vjenčanju, bilo je to gotovo poput povratka kući. Bilo je pomalo kao da je napokon posjetio svetog Petra u Rimu. A to nije tako čudno koliko možda zvuči.
Vidite, prije nekoliko desetljeća, tNapokon je on Vatikana učiniti Stavite engleski prijevod katekizma na mreži. Web stranica Vatikana uvijek je istaknula svetog Petra. Doista, jedina crkva ikad Istaknuto na web stranici Vatikana je St. Peter’s.
S jednom iznimkom.
Kad je Vatikan napokon bio domaćin engleskog prijevoda katekizma Katoličke crkve za svijet koji govori engleski jezik, na dnu katekizma moglo se naći: “Zasluge: Priprema za internet koji je napravio župa Charles Borromeo, Mississippi, SAD”

Godinama sam se pitao, “Kakva je priča iza ovoga?” Prošli tjedan posegnuo sam sa St. Charlesom Borromeom u nadi da bi netko tamo mogao ispuniti detalje.
Dok sam saznao povijest ovog poduhvata, Dva citata su mi padala na pamet. Prvi je iz osnivača Christiana Collegea, Warren Carroll: “Jedan čovjek može napraviti razliku.”
U ovom je slučaju jedan čovjek, John Meyer, učinio.
Meyer se odnosi:
Moja supruga i ja preselili smo se … u Carriere, MS, koji je neposredno izvan Picayunea. Najbliža katolička crkva bila je šarmantno mala crkva u Picayuneu, St. Charles Borromeo. Pastor, bez pomoći parohijalnog vikara ili đakona, bio je nježni irski svećenik, fra. John Noone. Picayune je na biblijskom pojasu, a velika većina stanovništva bila je/protestantna, pa je fra. Nitko često nije prilagodio svoje homilije obrani vjere, posebno u vezi s temama na koje su njegovi župljani izazvali njihovi strastveni protestantski susjedi i prijatelji.
Godine 1997. Meyerova supruga počela je pohađati RCIA, koju je podučavao otac Noone, kako bi saznao više o svojoj vjeri.
Meyer priznaje, „Kad sam je vidio snažno označenu i napomenutu kopiju CCC-a, pomalo sam se iznenadio. Moje formalno obrazovanje uključivalo je prvenstveno religiozne udžbenike koji su se periodično odnosili na Baltimore Katekizam. Iznenadio sam se kad sam vidio dubinu učenja vjere u CCC. “
Meyer je 1999. godine odlučio prisustvovati RCIA -u sa svojom suprugom.
Dok je sudjelovao na RCIA, Meyer objašnjava, „Pokušao sam pronaći CCC na mreži kako bih lakše pretražio i proučavao klasne teme koje su najavljene tjedan dana prije i detaljno se obratila u sljedećoj klasi. Iznenađujuće, jedino što sam mogao pronaći bilo je britansko englesko izdanje koje je, osim što se razlikuje od američkog prevođenja u razredu.
Meyer je imao inspiraciju. Kako je nazvao “ovu divlju ideju. … što ako sam stvorio web stranicu za St. Charles i bio domaćin CCC -a na mreži?”
Ne pogriješite, dragi čitatelju, to bio je divlja ideja.
Ta divlja ideja dovodi me do drugog citata. Radi se o računalnom znanstveniku koji je postigao nešto što se smatralo nemogućim. “[He] nije zadržana konvencionalnom mudrošću iz jednostavnog razloga što je on nije bio svjestan. “
Konvencionalna mudrost ukazivala bi na ovaj projekt na čelu od tada kardinala Joseph Ratzinger. Moglo bi se zamisliti da dava tjedne izvještaje papi Ivana Pavla II, koji je naručio i objavio ovaj novi katekizam.
Godine 1999. John Meyer bio je udaljen 5000 milja od Rima.
U crkvi nije imao službene titule.
Nije imao mandata.
Ono što je imao bio je katekizam. U tom katekizmu, stavak 1268., nalazimo zadivljujuću istinu: “Kršteni … dijeli u Kristovo svećeništvo, u svojoj proročkoj i kraljevskoj misiji.”
John Meyer je kršten. U tome, on dijeli u Kristovoj proročkoj i kraljevskoj misiji, kao i svi mi. Tko ima vremena razmišljati o ili čak pamtiti o konvencionalnoj mudrosti kada nam je, na kraju krajeva, naš kralj rekao da smo pozvani da služimo u njegovoj velikoj kraljevskoj misiji?
Otac nitko nije lako odobrio Meyerov plan Da bi se stvorila web stranica za župu, ali hosting CCC -a nije bilo tako jednostavno. Otac Nitko nije svidjela tu ideju, ali kao što Meyer objašnjava, otac None “rekao mi je da osigura da ne kršim autorska prava u objavljivanju CCC -a.”
U ovom trenutku priče potrebno je pohvaliti stvarnu razboritost i hrabrost koju je otac nitko pokazao. Napokon, on bio bi onaj s kojim će kontaktirati odvjetnici autorskih prava ako nešto nije učinjeno na pravi način. Imajte na umu da su ovo bili rani dani interneta, gdje neka od Thornier pravnih pitanja nisu bila posve jasna. Lagan odgovor tada je bio “ne.” Ipak, pred njim je bio njegov duhovni sin, tražio je da nauk o katekizmu bude poznatija. Otac Nitko se bez sumnje prisjetio stavka 25: “Čitava briga doktrine i njegovo učenje mora biti usmjerena na ljubav koja nikad ne završava”, što nije ništa drugo do Velika kraljevska misija.
“To je u redu i izazov me odmah natjerao da radim”, rekla mi je Meyer.
Raditi odmah? Čak i bez znanja Hoće li odobrenje za autorska prava biti odobrena? Opet je ta neugodna konvencionalna mudrost, za koju Meyer jednostavno nije imao vremena. “Također sam uzeo skok vjere da bih dobio potrebno odobrenje”, sjeća se Meyer.
Kako je izgledao taj proces 1999. godine? Puno rezanja i lijepljenja. Ne, ne elektronsko rezanje i lijepljenje. Meyer mi je objasnio da je “skenirao rastrgane stranice CCC-a i koristio … [optical character recognition] Softver za stvaranje teksta, što je nažalost rezultiralo puno pogrešaka. “
Svakako je istina da, na ovom svijetu, ne postoji niti jedna osoba koja je ispitala svako pismo, zarez, razdoblje, broj fusnote i da, Iota, katekizma više nego što je to učinio John Meyer tijekom devet-mjesečnog razdoblja 1999. godine.
Još uvijek nije imao dozvolu za autorska prava. Niti je očito tko kontaktirati kako bi ga dobio. Ipak, on je ustrajao i, nakon mnogih telefonskih poziva, “napokon je stigao do nekoga na USCCB-u koji me obavijestio da USCCB nije kontrolirao internetski CCC autorska prava i da bih trebao to zatražiti izravno iz Vatikana.”
Odobrenje izravno iz Vatikana za naizgled slučajnog čovjeka u Picayuneu, Mississippi, SAD?
Kako se uopće kontaktira s Vatikanom?
Telefonski poziv? E -pošta? Faks? Pismo?
Da.
Sve gore navedeno.
Upravo to radite ako ste John Meyer, iz župe St. Charles Borromeo, Picayune, Mississippi, SAD, koji je jedno popodne otišao u njegov poštanski sandučić i pronašao, među uobičajenim računima i oglasima, pismo, upućeno njemu, postavljeno od 5000 milja daleko.
Vatikan je odobrio odobrenje.
Inspiriran njegovim uspjehom, Meyer je stvorio uslužni program za pretraživanje odlomaka po stavu, “Jedinstvena sposobnost na webu u to vrijeme. Riječ je izašla i, koristeći današnji narod, web stranica postala viralna.”
Među svojim prvim korisnicima, međutim, bili su učitelji RCIA -e u St. Charlesu. Program RCIA stekao je i novog učitelja: John Meyer, koji bi u St. Charlesu nastavio predavati RCIA.
2001. godine Meyer je ponovno kontaktiran po Vatikanu. Vatikan je na svom mjestu imao samo dva prijevoda katekizma: latinski i talijanski. Bi li St. Charles Grant, pitali su se, dozvoli da koristi američki prijevod CCC -a da se Meyer mukotrpno pripremio?
Otac nitko to nije sretno odobrio. Ovo nevjerojatno okretanje stolova moglo bi se prisjećati bajki miševa i lavova, ili mrava i golubova. Kao što nas te basne s pravom podučavaju, “ljubaznost se nikada ne troši.”
Gotovo četvrt stoljeća kasnije, osim mjesta USCCB-a, St. Charles ostaje jedini američki prijevod CCC-a koji je odobren autorskim pravima.
Do danas, trenutni pastor St. Charlesa, Otac Bernard Papania, rutinski prima e-mailove zahvale duša širom svijeta.
Možda ćemo se iznenaditi globalnim učinkom župe Picayune iz St. Charlesa Borromea. Onda se opet, možda bismo trebali sjetiti da nitko od nas nikada nije namijenjen beznačajnom. Mi – svatko od nas – služimo u kraljevskoj misiji kralja. A naše župe, čak i ako su naizgled male i beznačajne, nose imena velikih svetaca. Možda se trebamo samo zapitati: “Što bi učinili naši zaštitnici, da su ovdje?”
Župa svetog Charlesa Borromeo vjerovala je da će njihov zaštitnik uzvikivati s katekizmom, “cijela briga nauke i njegovo učenje mora biti usmjerena na ljubav koja nikad ne završava.”
To je doista iz stavka 25. CCC -a, ali zapravo citira još jedan katekizam: Katekizam Vijeća Trenta. Da Katekizam je, naravno, stvoren prije više od 500 godina na zahtjev i pod vodstvom jednog od najvećih svetaca crkve: St. Charles Borromeo.