Jubilej: Opipljivi znakovi nade na putu prema Jubileju zatvorenika – Vatican News
Svijet

Jubilej: Opipljivi znakovi nade na putu prema Jubileju zatvorenika – Vatican News

Catholic Mobilizing Network, vodeća katolička organizacija za zagovaranje protiv smrtne kazne u Sjedinjenim Državama, vodi nas iza glazbe “Redemption Way”, jedinstvene himne koju je napisao zatvorenik nakon posjeta osuđeniku na smrt.

Autor Krisanne Vaillancourt Murphy, Catholic Mobilizing Network*

U prosincu 2023., zamjenik upravitelja popravne ustanove Chillicothe u Ohiju, zamolio je zatvorski muški zbor da za Božić pjeva za muškarce koji čekaju smrtnu kaznu. Dirnut svojim iskustvom osuđenika na smrtnu kaznu, zatvoreni član zbora napisao je himnu pod naslovom “Redemption Way”. Godine 2024. muški zbor NIA-e izveo je i snimio pjesmu tijekom zatvorskog koncerta.

Catholic Mobilizing Network (CMN) predstavio je javnu premijeru snimke zborske glazbe 3. siječnja, tijekom našeg prvog mjesečnog molitvenog bdijenja jubilarne 2025. godine. Bila je privilegija podijeliti ovu dirljivu glazbu s našom mrežom vjernih molitvenih ratnika i zagovornika koji nastoje demontirati sustave smrti i izgraditi kulturu života.

Skladatelj Brian Hudak svojim riječima “svaki čovjek ima dostojanstvo, svaki čovjek ima dušu, vidimo te, čujemo te” poručuje poštovanje ljudskog dostojanstva svake osobe osuđene na smrt. Njegovo preimenovanje smrtne kazne u “put iskupljenja” odražava njegovo vlastito duhovno putovanje.

Glazbeni video “Redemption Way”.

Ovaj je tjedan podijelio svoja razmišljanja o glazbi u pismu koje je njegov voditelj zbora podijelio s CMN-om. Smatram da su njegove riječi tako duboko dirljive i poučne – sigurno u duhu “Nada ne razočara” – da ih nudim bez prekida.

Njegova voditeljica zbora, dr. Catherine Roma, slijedi s dodatnom perspektivom kako bi zaokružila ovu priču punu nade.

Odlomak razmišljanja zatvorenog skladatelja Bryana Hudaka o pisanju “Redemption Way”

Žalosti me pomisao da naša vlast može ugasiti svaki život. Svaki muškarac (i žena) ima dušu. Kad gledam nekoga, ne temeljim njegovu/njezinu vrijednost na njegovom/njezinom najgorem trenutku. Zamislite svijet u kojem svatko mora javno izraziti svoju najgoru misao, postupak ili grijeh. Postojalo bi tako nevjerojatno nepovjerenje, strah i bijes, da se nitko ne bi osjećao sigurnim ili voljenim.

Želim da oni koji čekaju smrtnu kaznu znaju da ih ja i Bog volimo. Nedostatak osjećaja voljenosti dovodi do usamljenosti, mržnje prema sebi i beznađa. Ti se zločini protiv duše događaju puno prije zločina protiv društva.

Ova pjesma ne govori samo o muškarcima i ženama koji služe smrtnu kaznu, već o svima nama. Fizička smrt je neizbježna na ovoj zemlji. Ne želimo li svi i ne zaslužujemo biti voljeni? Ne zaslužujemo li svi ‘zakoračiti u svjetlo?’ Tko ne želi da ga se netko sjeća i da se bori za njega/nju? Sjajna vijest je da ne samo da postoje ljudi koji su kroz Božju milost naučili istinski voljeti druge, već da Bog istinski voli sve ljude.

Za ljude koje je država osudila na smrt postoji radost. Svaki život je vrijedan. Svaki život ima svrhu. Svaka duša ima priliku za vječni život na nebu. Nije na ljudima da odlučuju o vrijednosti života ili vrijednosti duše.

Što god učinite najmanjem od moje braće, meni učiniste. Prema standardima nekih ljudi, oni koji čekaju smrt su naša najmanja braća. Isus nas uči da ih volimo kao same sebe. To ne znači da ako netko ne voli sebe da ne mora voljeti druge. To znači da svaka duša ima ljepotu i vrijednost samim tim što postoji. Voljeti svog neprijatelja znači da ako neprijatelja učinite prijateljem, više nemate neprijatelja.

Postoji i širi kontekst ove pjesme o drugim zatvorenicima. Mnogi muškarci i žene umiru dok su u zatvoru. Za njih su služili smrtnu kaznu. Netko tko ima doživotnu robiju također je na smrtnu kaznu na drugačiji način. S doživotnom robijom, netko ne može vidjeti svoju obitelj, prijatelje ili druge osim tijekom kratkih posjeta pod nadzorom. Život koji su nekada imali je mrtav.

Svima nam je potrebno iskupljenje; svi trebamo ljubav. Razlog zašto su me pozvali da promijenim ime iz “Death Row” u “Redemption Way” je taj što mijenja cjelokupnu percepciju ljudi koji služe ovom vremenu od beskorisnih, odbačenih životinja u ljude s dušom, s dostojanstvom i s ljubavlju.

Znao sam da sadnja sjemena nade može nadvladati i procvjetati među sjemenkama mržnje. Muškarci koji su ovdje živjeli preselili su se u drugi zatvor. Sada ovo pišem sjedeći u ćeliji koja je prije samo nekoliko mjeseci bila ćelija čovjeka koji je osuđen na smrt. U ovoj sobi osjećam samo ljubav. Ljubav je zarazna, širite je! Zajedno možemo doista promijeniti smrtnu kaznu u put iskupljenja.

Gledište dr. Catherine Roma o režiji filma “Redemption Way”

Dr. Catherine Roma, emerita profesorica glazbe na Wilmington Collegeu u Ohiju, vodi službu glazbe koja uključuje nekoliko zatvorskih zborova. Vodila je zbor NIA od njegova osnutka 2023. godine.

NIA, što znači “svrha” na svahiliju, bio je naziv zbora koji su odabrali njegovi članovi. 26 muškaraca u zboru imaju različite dobi (23-78), pozadinu i glazbeno iskustvo.

Dr. Roma je rekao da je zbor “raznolika skupina posvećena tome da postane umjetnička organizacija zatvorske zajednice, oslobađajući prostor unutar zatvorenih zidova.” Poticala je muškarce da pišu zborsku glazbu za ansambl.

“Pjevanje u zboru pomalo je neobično za muškarce koji su unutra”, rekao je dr. Roma. Ipak, objasnila je da su “entuzijastični što su dio pjevačkog ansambla, nešto veće od njih samih, nešto što im donosi radost, fokus, ljepotu i zajednicu u okruženju koje ne njeguje ništa od toga.”

Dr. Roma je rekla da je razgovarala o smrtnoj kazni sa članovima zbora kada su učili pjesmu “Redemption Way”. Rekla je da su muškarci jasno rekli da je “biti u zatvoru doživotno neka vrsta smrtne kazne, neka vrsta smrtne kazne. Mogli bi se poistovjetiti s muškarcima koji čekaju smrtnu kaznu jer se i oni smatraju divljacima, neljudima, nedjelom u tkivu čovječanstva. Muškarci se stalno podsjećaju da su prijestupnici, kriminalci, koje treba ukloniti sa svijeta, zaključati, broj koji definira tko su oni.”

Uz vodstvo dr. Rome, muškarci su prvo otpjevali pjesmu za svoje obitelji, a sada je dijele sa svijetom, uključujući nadolazeći koncert sa Zborom Svjetske kuće.

Glazba koja poštuje dostojanstvo ljudi u zatvoru

Osjećao se kao svjedočiti molitvi vidjeti i čuti ove zatvorene muškarce kako daju nadu svojoj braći i sestrama osuđenima na smrt i njihovim obiteljima. Kakav lijep, opipljiv primjer nade koju nas je Sveti Otac pozvao dijeliti.

Zadivila nas je snaga ljubavi koju dijeli ovaj zatvorski zbor, podižući svoje glasove uz nadahnute riječi koje je napisao jedan od njih. U duhu jubileja “Hope Does Not Disappoint”, jedinstvena glazbena skladba Briana Hudaka naviješta Isusovu nadu — vrata našeg spasenja — uvijek, posvuda i svima. Čak i iz zatvora. Amen.

* Sa sjedištem u Washingtonu, DC, Catholic Mobilizing Network je nacionalna organizacija koja mobilizira katolike i ljude dobre volje za ukidanje smrtne kazne, unapređenje pravosudnih rješenja u skladu s katoličkim vrijednostima i promicanje ozdravljenja kroz pristupe i prakse restorativne pravde. Za više informacija, posjetite catholicsmobilizing.org.

Hvala vam što ste pročitali naš članak. Možete biti u toku pretplatom na naš dnevni bilten. Samo kliknite ovdje

Hvaljen Isus i Marija 👋
Drago nam je što Vas vidimo!

Pretplatite se na naš bilten s vijestima!

Ne šaljemo neželjenu poštu!

Povezani članci

Rekordne oluje oštetile su katoličke škole u južnoj Kaliforniji, odgodile događaje

Katoličke vijesti

Kapela svetog Jude Apostola otvorena u Kimbau, DRC – Vatican News

Katoličke vijesti

Još jedna crkva iz bizantskog doba u Turskoj koja će biti pretvorena u džamiju

Katoličke vijesti
Katoličke vijesti