Bivša njemačka ministrica obrazovanja i veleposlanica pri Svetoj Stolici Annette Schavan istaknula je na proslavi 25. obljetnice radija Domradio u Kölnu kako katolički novinarstvo treba raskrinkavati uska tumačenja crkvenih i društvenih tema te nuditi širi pogled usmjeren na zajedništvo, izvijestila je 30. kolovoza KNA, prenosi IKA.
„Katoličko novinarstvo ide u trag pričama o sužavanju u Crkvi i svijetu, razjašnjava i širi pogled protiv konfrontacije“, poručila je Annette Schavan na obilježavanju 25 godina crkvenog radija Domradio. Prema njezinim riječima, upravo je takav široki pogled nužan i pripada u samu „DNA kršćanstva i svjetske Crkve“.
Govoreći o političkim i vjerskim kretanjima, Schavan je upozorila na rastuće konfrontacije, nacionalizam i eroziju zajedničkih temelja poput međunarodnog prava. U takvoj situaciji novinarstvo ima posebnu odgovornost, istaknula je, jer „pogled na ono što na svim razinama čini zajedničko dobro i dobrobit svih dobiva na važnosti“.
Pozvala je i na hrabrost u otvorenom govoru, naglasivši da katoličko novinarstvo mora imati snage iznositi i neugodne istine. „U vremenima lažnih vijesti i gušenja slobode medija u mnogim zemljama to je posebno važno“, dodala je, naglašavajući da sklonost zatvaranju u vlastite balone i agresiji postoji i unutar same kršćanske zajednice.
Schavan je pritom pohvalila rad Domradija u proteklih četvrt stoljeća, ocijenivši ga „smirenim i predanim, međunarodnim i s osjećajem za svjetsku Crkvu“. Radio je osnovalo Kölner Erzbistum 11. lipnja 2000. godine, a danas putem različitih medija prenosi mise i bogoslužja, objavljuje sadržaje o vjeri i Crkvi te proizvodi podcaste.
Jubilej je u petak obilježen i misnim slavljem koje je u katedrali u Kölnu predvodio nadbiskup Rainer Maria Woelki. On je u propovijedi istaknuo da Domradio sudjeluje u poslanju Crkve naviještanja Evanđelja. „Božju poruku treba nositi u svijet“, rekao je Woelki, dodavši da je portal osobito uspješan kad unosi tu duhovnu dimenziju, pa i kad je potrebno usprotiviti se vladajućem duhu vremena.
(kta/IKA)