Ustrajnost, hrabrost, odlučnost i smirenost u oluji često prate opise istaknutih sportaša.
Međutim, na misi zadušnici preminule braće Johnnyja i Matthewa Gaudreaua 9. rujna u crkvi Svete Marije Magdalene u Mediji, njihove su supruge bile te koje su oponašale gore spomenute atribute dok su se izmjenjivale izgovarajući riječi sjećanja na svoje poginule muževe.
Ta zajednička misa zadušnica braće — za Johnnyja, 31-godišnjeg All-stara Nacionalne hokejaške lige na vrhuncu karijere, i Matthewa, 29, bivšeg istaknutog amaterskog hokejaša koji je nedavno pronašao svoju nišu trenirajući hokej u njegova alma mater, katolička srednja škola Gloucester u biskupiji Camden, New Jersey – čak se i odvijala činilo se nemogućim za shvatiti.
Dana 29. kolovoza, izvanredno bliska braća vratila su se u svoj dom iz djetinjstva u okrugu Salem, New Jersey, kako bi sljedećeg dana kao kumovi proslavili vjenčanje svoje mlađe sestre Katie. Dok su vozili svoje bicikle seoskom cestom oko 20 sati, dvojica muškaraca su poginula kada je, prema izjavi državne policije New Jerseyja, navodno pijani vozač, Sean Higgins, udario u njih s leđa.
Johnny je bio otac 22-mjesečne kćeri Noe, 6-mjesečnog sina Johnnyja i djeteta devet tjedana u maternici. Matthewovo prvo dijete treba roditi ovog prosinca.
Stojeći snažno usred vidljive i čujne tuge koja je prožimala dvosatnu proslavu dva dobro proživljena života, Johnnyjeva supruga, Meredith, i Matthewova žena, Madeline, pokušale su pokrenuti prepuno gledalište – koje je uključivalo desetke sadašnjih i bivših NHL igrača iz cijelog svijeta. globus — podsjećajući ih da smrt nikada nije konačan odgovor unatoč definitivno nadrealnom iskustvu.
U manje od tri godine braka, stvorili smo peteročlanu obitelj, rekla je Meredith. “To čak i ne zvuči moguće. Ali ja na to gledam kao na najveći blagoslov.
“Kakva sam sretnica što sam majka Johnove tri bebe, naša posljednja je blagoslov i tako posebna unatoč ovim teškim okolnostima”, rekla je. “Unatoč tome što sam prerano izgubila muža, i dalje se osjećam kao najsretnija djevojka na svijetu što sam njegova žena.”
Govoreći u sadašnjem vremenu, Meredith je pogledala prema Johnnyjevu lijesu.
“Jako mi nedostaješ i volim te”, rekla je. “Ti si moj zauvijek i ne mogu čekati da ponovno budemo svi zajedno. Molim te, čuvaj nas.”
Madeline je izrazila zahvalnost za njihov zajednički život kao obitelj i priznala nevjerojatno prijateljstvo koje dijele dva brata.
“Matt će okruživati svog sina do kraja života”, rekla je. “Tako sam zahvalan Bogu da nam je dao dijete… da trči okolo do kraja života, da nastavi svoje nasljeđe. Tripp će znati koliko ga je njegov otac volio.
“Međutim, njihova ostavština nastavit će živjeti kroz živote svih kojih su se dotakli – njihove djece, njihovih žena, njihovih roditelja, njihove braće i sestara.
“Bog je doista izabrao dva najbolja dječaka”, rekla je Madeline. “Linijski drugovi zauvijek.”
Na kraju hrabre počasti, Madeline je potaknula ljude da ne piju i ne voze.
“Nazovi prijevoz”, preklinjala je. “Molim vas, ne stavljajte još jednu obitelj na ovu torturu.”
Tom Iacovone, koji je već petu godinu kao ravnatelj Gloucester Catholic, gdje su se oba brata Gaudreau istaknula kao talentirani sportaši i ljubazna, velikodušna i energična gospoda, rekao je za OSV News da je cijela zajednica značajno pogođena neshvatljivom katastrofom.
“Nevjerojatno je teško izvući nešto pozitivno iz ovog tragičnog događaja u kojem su naša katolička obitelj iz Gloucestera i cijeli svijet izgubili dva nevjerojatna mlada čovjeka”, rekao je Iacovone. „Međutim, dok sam u ponedjeljak sjedio u crkvi na misi zadušnici, homilija me dirnula.
“Propovijed je govorila o nevjerojatnoj ljubavi koju su Matt i John imali jedno za drugo, a ta je ljubav došla iz nevjerojatne obitelji koju imaju, posebno njihove mame (Jane) i tate (Guy). Ako svi možemo učiti od Matta i Johna, i živimo svoje živote s takvom ljubavlju prema drugima, ovaj svijet će biti bolji za njih.”
Otkako su diplomirali, braća su nastavila podržavati svoju alma mater putem godišnjeg prikupljanja sredstava za golf koja je prikupila tisuće dolara za financijsku pomoć obiteljima koje traže katoličko obrazovanje u Gloucesteru.
“Cijela obitelj Gaudreau uzori su”, rekao je Iacovone. “U ovoj tragediji pokazali su svijetu što znači živjeti život pun ljubavi i dobrote. Znam da ću se više usredotočiti na to da svojoj djeci i učenicima pokažem što znači voljeti druge kao što su to činili Matt i John. Nadam se je da će i drugi učiniti isto.”